RE:FLUX 2023 : CMYKHZ + NQPJG // Jennifer Bélanger & Mathieu Léger

RE:PRINT - présenté par l’Atelier d'estampe Imago - invite Mathieu Léger et Jennifer Bélanger à créer un projet en estampe dans le cadre de RE:FLUX. L’exposition sera en montre à Imago, au premier étage du Centre culturel Aberdeen, du premier juin au 14 juin 2023.

En collaboration sporadique depuis 1998, Jennifer Bélanger et Mathieu Léger se penchent sur l’espace angoissante du milieu des arts visuels, la vidéo, la performance, l’estampe, l’intervention furtive et l’installation. En tant qu’entité collaborative, le duo explore l’espace visuel et l’humour (parfois cynique) pour  tenter de mettre en évidence des liens possible entre des occurrences quotidiennes disparates. Pour ce projet, la couleur et le sont exploités par un protocole alambiqué qui tente de juxtaposer les médiums de l’estampe et l’art sonore.

Photos : Mathieu Léger

RE:PRINT - presented by Imago - invites Mathieu Léger et Jennifer Bélanger to create a print-based artwork for RE:FLUX. These works will be exhibited at Imago - on the first floor of the Aberdeen Cultural Centre - from June 1 to June 14, 2023.

Sporadically collaborating since 1998, Jennifer Bélanger and Mathieu Léger address the anxious space of the visual arts, video, performance, printmaking, furtive intervention, and installation. As a collaborative entity, the duo explores visual space and humour (sometimes cynical) in an attempt to highlight possible connections between disparate everyday occurrences. For this project, colour and sound are exploited through a convoluted protocol that attempts to juxtapose the mediums of print and sound art.

Épistola 2023 : Alisa Arsenault & Charlotte Biron // Pat Joy & Jon Claytor

𝗘𝘅𝗽𝗼𝘀𝗶𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗘́𝗽𝗶𝘀𝘁𝗼𝗹𝗮 𝗽𝗿𝗲́𝘀𝗲𝗻𝘁𝗲́ 𝗱𝗮𝗻𝘀 𝗹𝗲 𝗰𝗮𝗱𝗿𝗲 𝗱𝘂 𝗳𝗲𝘀𝘁𝗶𝘃𝗮𝗹 𝗙𝗿𝘆𝗲.
𝗗𝘂 𝟮𝟭 𝗮𝘃𝗿𝗶𝗹 𝗮𝘂 𝟮𝟱 𝗺𝗮𝗶 𝟮𝟬𝟮𝟯

𝗩𝗲𝗿𝗻𝗶𝘀𝘀𝗮𝗴𝗲 𝗹𝗲 𝘃𝗲𝗻𝗱𝗿𝗲𝗱𝗶 𝟮𝟭 𝗮𝘃𝗿𝗶𝗹 𝟮𝟬𝟮𝟯 𝗱𝗲 𝟭𝟴𝗵 𝗮̀ 𝟭𝟵𝗵, 𝘀𝘂𝗶𝘃𝗮𝗻𝘁 𝗹𝗮 𝘀𝗼𝗶𝗿𝗲́𝗲 𝗱'𝗼𝘂𝘃𝗲𝗿𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗱𝘂 𝗳𝗲𝘀𝘁𝗶𝘃𝗮𝗹 𝗙𝗿𝘆𝗲.

Épistola (Épître en français)
Le terme épître est un mot archaïque, issu du latin epistola, du grec επιστολη (epistolē), qui désigne une lettre (au sens de correspondance).

Un·e artiste et un·e écrivain·e sont jumelés ensemble. L’écrivain·e envoie une enveloppe par la poste à l’artiste. Celle-ci peut contenir un mot, un poème, une phrase, une photo, un objet, etc. L’artiste répond également par la poste avec une image, un objet, une lettre: la correspondance dure trois mois. Les correspondances servent de point de départ pour la création de l’exposition.

Pour cette édition, nous présentons les oeuvres de Alisa Arsenault, jumelée avec l'écrivaine Charlotte Biron (Jardin Radio) et Pat Joy, jumelé avec l'écrivain Jon Claytor (Take The Long Way Home).

Photo: Mathieu Léger

----------------
(EN)

𝗘𝗽𝗶𝘀𝘁𝗼𝗹𝗮, 𝗽𝗿𝗲𝘀𝗲𝗻𝘁𝗲𝗱 𝗮𝘀 𝗽𝗮𝗿𝘁 𝗼𝗳 𝘁𝗵𝗲 𝗙𝗿𝘆𝗲 𝗙𝗲𝘀𝘁𝗶𝘃𝗮𝗹.
𝗙𝗿𝗼𝗺 𝗔𝗽𝗿𝗶𝗹 𝟮𝟭𝘀𝘁 𝘁𝗼 𝗠𝗮𝘆 𝟮𝟱𝘁𝗵 𝟮𝟬𝟮𝟯

𝗢𝗽𝗲𝗻𝗶𝗻𝗴 𝗿𝗲𝗰𝗲𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗙𝗿𝗶𝗱𝗮𝘆 𝗔𝗽𝗿𝗶𝗹 𝟮𝟭𝘀𝘁 𝗳𝗿𝗼𝗺 𝟲 𝘁𝗼 𝟳 𝗽𝗺, 𝗳𝗼𝗹𝗹𝗼𝘄𝗶𝗻𝗴 𝘁𝗵𝗲 𝗙𝗿𝘆𝗲 𝗙𝗲𝘀𝘁𝗶𝘃𝗮𝗹 𝗼𝗽𝗲𝗻𝗶𝗻𝗴 𝗰𝗲𝗿𝗲𝗺𝗼𝗻𝘆.

Epistola
From Old French epistre, from Latin epistola, from Ancient Greek ἐπιστολή (epistolē), from ἐπιστέλλω (epistellō, “I send a message”), from ἐπί (epi, “upon”) + στέλλω (stellō, “I prepare, send”).

An artist and a writer are paired together. The writer mails an envelope to the artist. The envelope can contain a word, a poem, a sentence, a photo, an object, etc. The artist also responds by mail with a picture, an object, a letter, etc. : the correspondence lasts three months. The correspondence serves as a starting point for the creation of the exhibition.

For this edition, we are presenting the works of Alisa Arsenault, paired with writer Charlotte Biron (Jardin Radio) and Pat Joy, paired with writer Jon Claytor (Take The Long Way Home).

"memorandum" Alisa Arsenault, VAM 2022

Photo : Mathieu Léger

(English follows)

Présenté du 10 au 19 novembre 2022 à l'Atelier d'estampe Imago.
Vernissage le vendredi 11 novembre à 18h.

Formée en estampe et en photographie avec un baccalauréat en arts visuels de l’Université de Moncton (2013), dans sa pratique artistique, Arsenault allie l’impression et le travail en textile à l’installation, aux projections vidéo et à l’art sonore. Des bribes de souvenirs évoqués à partir d’images et de mots puisés dans des archives et des anecdotes rendent compte de son histoire personnelle et celles de l’autre, créant une narration fragmentée et recousue. L’interrogation de la mémoire, de sa capacité de véracité ou de ses distorsions inconscientes est au cœur de ses recherches.

Arsenault travaille actuellement à Moncton, à partir du Centre Culturel Aberdeen. Elle a participé à plusieurs expositions de groupe tenues dans les provinces maritimes, en plus d’expositions solos et de résidences de création au Nouveau-Brunswick, en Nouvelle-Écosse, en Ontario et au Québec. Elle travaille en tant que Responsable de la médiation à la Galerie d’art Louise-et-Reuben-Cohen depuis 2019, en plus d’être commissaire indépendante.

Presented from November 10th to 19th 2022 at Imago Artist-Run Print Studio.

Opening reception Friday November 11th at 6pm.

Trained in printmaking and photography with a BFA from the University of Moncton (2013), in her art practice Arsenault combines print and textile work with installation, video projections and sound art. Snippets of memories evoked from images and words drawn from archives and anecdotes account for her personal history and those of others, creating a fragmented and re-sewn narrative. The questioning of memory, its capacity for veracity or its unconscious distortions is at the heart of her research.

Arsenault currently works in Moncton, from the Aberdeen Cultural Centre. She has participated in several group exhibitions held in the Maritime Provinces, as well as solo exhibitions and creative residencies in New Brunswick, Nova Scotia, Ontario and Quebec. She has been working as the Curator of Community Engagement at the Galerie d'art Louise-et-Reuben-Cohen since 2019, in addition to being an independent curator.

memorandum

is a collaborative project that has been developing since 2021, and is a direct response to the isolation caused by the pandemic. Donations of sweaters and blankets knitted by members of various communities have been used as materials for the construction of a comfortable and safe space where individuals are encouraged to remember and let go. The knitted designs before their destruction are transformed into silkscreens, leaving a trace of their original form and function, as well as the words and thoughts left by the contributors. A projection shows the artist engaging in repetitive actions - a kind of self-soothing practice in a fit of anxiety.

This project is presented as part of the Media Arts component of FICFA thanks to funding support from the Canada Arts Council, the Province of New Brunswick, the City of Moncton and ArtsNB.